Натолкнулся на очередной спор о терминологии, поточнее, даже не спор, а полемику о способности потребления тех либо других установившихся фраз. Весело следить, как люди, видимо, не обнаружив, что написать, на самом деле, начинают демонстрировать свое познание вопросца, указывая на некие устоявшиеся фразы.

Терминология

 фото: Семина Миши

Приведу пример: «надавить на курок» — сама фраза, на техническом уровне совсем неверна, жать на курок, если орудие исправно, совсем никчемно, не считая того, подавляющее количество образцов современного орудия имеет сокрытый курок, а некие, скажем пистолет Glock, курка совершенно не имеют.

Но само выражение «надавить на курок» сделалось нарицательным; в компании людей, где не много разбираются в тонкостях устройства орудия, человека, сказавшего эту фразу, усвоют, в отличие от человека, сказавшего совсем верно — «потянуть спусковой крючок» либо «надавить на спуск». Попытайтесь на досуге, будете удивлены. Но стоит человеку прочитать в вебе, что фраза «надавить на курок» на техническом уровне малограмотна — все, он спец и может заткнуть хоть какого.

Еще есть несколько схожих устоявшихся словосочетаний: «достал пистолет» — когда описываемый объект достал пистолет — у знатоков считается последней формой безграмотности. Естественно, в статьях либо книжках, которые претендуют на научность, подобные выражения неприменимы, но в беллетристике и развлекательно-познавательном жанре — полностью.

Напомню, что оружейная сфера не является исключением, выражение «создать ксерокс», строго говоря, можно отнести лишь к копированию на аппарате компании Xerox и лишь. Фраза «внедорожник тойота» чисто на техническом уровне тоже лишена смысла и формально звучит как «mercedes опель». Но мы ведь все осознаем, что в первом случае идет речь о копировании картонных носителей, а во 2-м о джипе тойота.

Устоявшиеся фразы фактически постоянно имеют очень опосредованное отношение к предмету, которые они обрисовывают. Это быстрее ярлычки, недлинные и громкие наименования, которые предполагают сущность, но не постоянно ее прямо отражают. Способность осознавать их верно и есть демонстрация широкого кругозора и свободы оперирования темой.

Мне кажется, что профессиональность либо даже обычная начитанность определяются не параметрами типа «не употреблять разговорный язык», а способностью осознавать, что произнес ваш оппонент, даже если он совершенно не оперирует определениями. Пример: какой доктор опытнее? Тот, который может найти диагноз (медицинское заключение об имеющемся заболевании) по симптомам из серии «болит здесь, шумит в голове, плохо себя чувствую», либо тот, который просит от пациента правильные наименования всех органов и состояний?